Textual

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

Nota(s) de fonte(s)

Nota(s) de exibição

Termos hierárquicos

Textual

Termos equivalentes

Textual

Termos associados

Textual

6452 Descrição arquivística resultados para Textual

6452 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos

[Carta de esclarecimento]

Tradução de carta em alemão de esclarecimento de Martinho Burchard a Victor Nothmann, comunicando o recebimento de carta de Stupakoff e o carregamento de máquinas no Vapor Uruguay, comentando a decisão da Câmara dos Deputados na questão da República Argentina e sobre o mercado exportador de trigo, e consultando sobre a situação dos terrenos do Bela Vista. Assinado por Eugène Jules Jacques Hollender de Jonge, tradutor e intérprete comercial juramentado de São Paulo.

[Carta de esclarecimento]

Carta de esclarecimento de Union des Fabricants Pour la Protection Internationale de la Propriété Industrielle et Artistique a Adolpho Affonso da Silva Gordo e Antônio Maria Honorato Mercado, tratando de motivos da divergência quanto aos honorários a serem pagos. Aborda assuntos relativos ao caso de Queiroz & Co. Com assinatura ilegível.

[Carta de esclarecimento]

Carta de esclarecimento da Union des Fabricants Pour la Protection Internationale de la Propriété Industrielle et Artistique a Adolpho Affonso da Silva Gordo abordando o incidente Polcini e os casos de falsificação do vinho Vermouth de Noilly-Prat & Co., do rum Negrita e do pó de arroz de Java. Trata, também, do caso de Jules Robin & Co. contra Polsini. Assinado por Maillard.

[Carta de esclarecimento]

Carta de esclarecimento da Union des Fabricants Pour la Protection Internationale de la Propriété Industrielle et Artistique para Adolpho Affonso da Silva Gordo tratando da ação de A. Raynaud. Assinatura parcial do diretor da Union des Fabricants Pour la Protection Internationale de la Propriété Industrielle et Artistique.

[Carta de esclarecimento]

Carta de esclarecimento da sucursal de São Paulo a L. Behrens & Söhne em resposta a telegrama recebido tratando do caso da Companhia Estrada de Ferro de Araraquara.

[Carta de esclarecimento]

Carta de esclarecimento de Roberto de Rote a Adolpho Affonso da Silva Gordo comunicando a defesa dos interesses de L. Behrens e Söhne a ser feita por Gordo e ratificando valores de honorários e outras informações referentes ao caso. Assinado por Roberto de Rote.

[Carta de esclarecimento]

Carta de esclarecimento do inspetor geral da Companhia Estrada de Ferro de Araraquara ao superintendente geral, Roberto de Rote, tratando de assuntos referentes ao pagamento de dormentes por Luiz Antônio Teixeira Leite. Assinatura ilegível.

[Carta de esclarecimento]

Cópia de carta de esclarecimento de Paul Deleuze a Charles Littmann informando que Edouard Winssinger renunciou a seus honorários de liquidatário da Companhia Estrada de Ferro de Araraquara, cuja porcentagem será paga a Roberto de Rote.

[Carta de esclarecimento]

Carta de esclarecimento de Arthur G. da Cunha Correa a Adolpho Affonso da Silva Gordo solicitando que Gordo comunique a Paul Deleuze o recebimento de telegrama. Trata de visita realizada em despacho de ministro e sobre os encaminhamentos da questão, além disso afirma ter mostrado a Araújo Castro o documento enviado por Paul Deleuze e comenta seu conteúdo. Assinado por Arthur G. da Cunha Correa.

[Carta de esclarecimento]

Carta de esclarecimento de Da Cunha a Adolpho Affonso da Silva Gordo tratando da transferência dos bens de seus irmãos, dos encaminhamentos relativos ao caso da São Paulo Northern Company e as ações de Paul Deleuze.

Exibindo 5421-5430 de 6452 resultados